Correction de traduction et relecture de documents traduits en anglais

Memoredaction – votre agence de traduction expert ! đŸ„‡

La traduction d’un document ne consiste pas en une transposition basique de mots d’une langue Ă  une autre. Elle reprĂ©sente une dĂ©marche complexe qui requiert une profonde comprĂ©hension des nuances culturelles, des termes techniques et de la grammaire. De fait, il n’est pas rare de voir des textes ou documents traduits dont le contenu ne reflĂšte pas fidĂšlement l’idĂ©e du texte original. C’est dans ce contexte que nos correcteurs-traducteurs interviennent pour vous assurer la relecture correction de traduction claire, prĂ©cise et exempte de toute erreur. Envie d’en savoir plus ? Vous ĂȘtes au bon endroit.

ProvenExpert
Truspilot
Verifweb.com
Correction de traduction - Memoredaction

10+ ans đŸ‘©â€đŸ«

en rédaction académique

80+ experts đŸ‘©đŸ»â€đŸŽ“

rédacteurs et correcteurs

90.2% đŸ„°

satisfaction client

100% âœđŸ»

garantie de la qualité

đŸ’¶ Relecture de documents traduits en anglais sur mesure et Ă  bon tarif

Quels sont les tarifs de relecture correction de traduction ?

Correction_Icon

Correction de traduction

14,99€ – 21,99€ / page

Qu’est-ce qui est inclus ?

  • Correcteur personnel
  • Correction sur mesure
  • Relecture & RĂ©vision
  • Rapport de plagiat

  • Mise en page

Travaux Ă©crits

Traduction de document

21,99€ – 24,99€ / page

Qu’est-ce qui est inclus ?

  • Traducteur personnel

  • Traduction sur mesure

  • Relecture & Correction
  • Rapport de plagiat

  • Mise en page

Que garantissons-nous ?

đŸ‘©â€đŸ’» Manager personnel
📆 Respect des dĂ©lais
✅ OriginalitĂ© du travail > 90%
📚 SĂ©lection de la bibliographie, des sources et des annexes
💡 Traduction et rĂ©vision en anglais
đŸ’¶ Politique de remboursement
💬 Feedback 24/7

đŸ‘©â€đŸ’» Notre Ă©quipe de correcteurs indĂ©pendants

Relecteur correcteur freelance certifié à votre service

L’excellence de nos correcteurs et correctrices est le secret de notre succĂšs. ArmĂ©s d’un engagement impressionnant dans l’art de la rĂ©vision, ils font de vos documents, des Ɠuvres exemptes d’erreur et irrĂ©prochables. Leur expertise incarne la quintessence de l’excellence en correction relecture, et nous sommes honorĂ©s de les compter parmi nous.

correctrice_01

Anne H.

  • DiplĂŽme : VĂ©rifiĂ© ✅

  • Expertise : MĂ©moire, ThĂšse, Rapport de stage
  • ExpĂ©rience : 6+ ans
  • Commandes rĂ©ussies :

91%
correcteur_02

Pierre M.

  • DiplĂŽme : VĂ©rifiĂ© ✅

  • Expertise : Contenus Web, Articles, Blog
  • ExpĂ©rience : 4+ ans
  • Commandes rĂ©ussies :

86%

Engagez un top correcteur dĂšs maintenant !

Et obtenez les textes sans aucune coquille !

Correction de la traduction - Services

📝 Faire corriger son document en anglais français

Services professionnels de traduction et de relecture : quels avantages ?

Notre site de relecture et correction de traduction du français Ă  l’anglais vous offre un travail prĂ©cis et fluide avec tous vos documents : rapports de stages, mĂ©moires, textes, articles de blog, poĂšmes ou tout autre contenu en français, peuvent donc ĂȘtre traduits ou corrigĂ©s dans un anglais irrĂ©prochable.

Opter pour le service de rĂ©vision de traduction du français Ă  l’anglais de Memoredaction, prĂ©sente des avantages trĂšs intĂ©ressants :

  • Notre Ă©quipe de rĂ©viseurs chevronnĂ©s garantit un travail impeccable et sans erreurs, amĂ©liorant ainsi la qualitĂ© de votre document ;
  • Nous veillons Ă  ce que votre texte traduit conserve sa clartĂ© et sa fluiditĂ©, garantissant une communication efficace ;
  • Nous nous assurons que le contenu traduit est adaptĂ© Ă  la culture anglophone, Ă©vitant ainsi toute confusion culturelle ;
  • Notre service professionnel de relecture de documents traduits, accĂ©lĂšre le processus de publication, garantissant la prĂ©cision dĂšs la premiĂšre fois.

🏆 Avantages exclusifs de notre service professionnel relecture et correction de textes

Les garanties clients chez Memoredaction

Notre Ă©quipe d’experts en linguistique et en rĂ©daction mettra en lumiĂšre les aspects clĂ©s de vos documents, tout en garantissant une clartĂ© impeccable, une grammaire irrĂ©prochable et une prĂ©sentation soignĂ©e. Choisir notre Ă©quipe de relecteurs correcteurs freelance vous garantit :

Qualité de mémoire

La qualitĂ© et l’exigence

Nous nous engageons à fournir une relecture correction de la plus haute qualité, en veillant à ce que votre contenu soit impeccable sur le plan grammatical, syntaxique et stylistique.

Contact avec le rédacteur

Le contact avec le correcteur

L’agence vous met en contact avec votre correcteur pendant toute la durĂ©e de la collaboration. Ainsi pouvez-vous lui fournir les informations nĂ©cessaires Ă  la rĂ©ussite de l’exercice et apporter des observations pour l’amĂ©lioration du document.

Avancement progressive

L’avancement progressive

Nous sommes là quand vous avez besoin de nous. Notre équipe est disponible pour répondre à vos besoins de relecture et correction de textes et nous travaillons rapidement pour respecter vos délais.

Confidentialité

La confidentialité

Votre contenu est en sécurité avec nous. Nous respectons strictement la confidentialité de tous les documents que vous nous confiez.

Paiement

Tarifs abordables

Nous croyons que la qualitĂ© ne devrait pas ĂȘtre un luxe. Nos prix compĂ©titifs garantissent que nos services de relecture et de correction sont accessibles Ă  tous.

La livraison à temps

Nous garantissons que votre fichier corrigé sera livré dans les délais convenus, vous permettant ainsi de planifier en toute confiance la suite de vos projets.

đŸ„° DĂ©couvrez pourquoi les client(e)s font confiance Ă  notre agence de relecture et correction de textes

Avis de nos clients fidĂšles

De nombreuses personnes ont dĂ©jĂ  sollicitĂ© nos services. Leur expĂ©rience avec notre Ă©quipe de correcteurs et relecteurs indĂ©pendants dĂ©montre l’efficacitĂ© et la qualitĂ© de notre travail :

Avis - Icon

Avis client | №21089

J’ai fait appel Ă  l’équipe de correction de votre entreprise pour mon dernier livre, et je suis plus que satisfaite. Votre prĂ©cision et professionnalisme ont considĂ©rablement amĂ©liorĂ© la qualitĂ© de mon manuscrit.

Avis - Icon

Avis client | №22984

Votre service de relecture correction m’a Ă©tĂ© d’une grande aide pour mes essais acadĂ©miques. Les rĂ©visions ont grandement amĂ©liorĂ© la clartĂ© de mes travaux et ont eu un impact positif sur mes rĂ©sultats.

Avis - Icon

Avis client | №18371

En tant que propriĂ©taire d’une PME, la communication sans fautes est essentielle. Votre correctrice relectrice a contribuĂ© Ă  perfectionner mes documents professionnels, renforçant ainsi ma notoriĂ©tĂ©.

Avis - Icon

Avis client | №14981

Vos prestations de qualité au niveau orthographique ont apporté une touche professionnelle à mes articles. Les correcteurs ont été rapides, ce qui a amélioré la qualité globale de mon blog.

Avis - Icon

Avis client | №09837

J’ai eu recours Ă  vos services pour la rĂ©daction de mon mĂ©moire. Les corrections apportĂ©es ont amĂ©liorĂ© la lisibilitĂ© de mon travail, et j’ai obtenu d’excellents retours de mes professeurs.

Avis - Icon

Avis client | №11003

Votre Ă©quipe a Ă©tĂ© un atout prĂ©cieux pour la publication de mon roman. Leur expertise a permis de polir mon texte et d’attirer davantage de lecteurs.

🏆 Commandez une relecture ou correction en quelques clics

Comment fonctionne notre agence de relecture et correction professionnelle ?

Pour profiter de nos services, tout ce que vous avez Ă  faire, c’est suivre les 4 Ă©tapes suivantes :

1ïžâƒŁ Commande : Passez votre commande en ligne sur notre plateforme pour lancer le processus de relecture et de correction. Suivez simplement les instructions prĂ©sentĂ©es.

3ïžâƒŁ Correction : À cette Ă©tape, nos experts en relecture et correction examinent attentivement votre texte. Ils corrigent les fautes d’orthographe, de grammaire, de syntaxe et vĂ©rifient la cohĂ©rence du contenu. Ils peuvent Ă©galement proposer des amĂ©liorations pour renforcer la clartĂ© et la fluiditĂ© de votre travail.

2ïžâƒŁ Consignes : Une fois votre commande passĂ©e, fournissez des instructions dĂ©taillĂ©es concernant votre document. Cela peut inclure des consignes spĂ©cifiques, des prĂ©fĂ©rences de style, des sections Ă  souligner, et tout ce que vous jugez important pour la rĂ©vision de votre travail. Plus les instructions sont claires, mieux nous pouvons personnaliser notre service.

4ïžâƒŁ Livraison : Une fois que la rĂ©vision et la correction sont terminĂ©es, nous vous renvoyons votre fichier corrigĂ©. Vous recevrez un document (PDF ou DOC) prĂȘt Ă  ĂȘtre soumis, exempt d’erreurs. Vous pouvez alors l’utiliser en toute confiance pour atteindre vos objectifs acadĂ©miques ou professionnels.

đŸ‘©â€đŸ’» Nos correcteurs-traducteurs : garants de la qualitĂ© de vos traductions

Agence de traduction relecture professionnelle

Notre Ă©quipe de correcteurs est le pilier de notre succĂšs. Elle est composĂ©e d’experts hautement qualifiĂ©s : des traducteurs professionnels dont la langue maternelle est la mĂȘme que les langues cibles, des linguistes diplĂŽmĂ©s. Ceci nous permet de garantir la qualitĂ© et la prĂ©cision dans la rĂ©vision de divers documents comme :

  • AcadĂ©miques : des articles de recherche, des mĂ©moires ou des thĂšses ;
  • Juridiques : des contrats, des statuts ou des dĂ©cisions de justice ;
  • Techniques : des manuels d’utilisation, des spĂ©cifications ou des rapports de recherche ;
  • Commerciaux : des contrats, des brochures, des sites web ou des communiquĂ©s de presse.

Les compĂ©tences de nos correcteurs-traducteurs s’Ă©tendent au-delĂ  des frontiĂšres, avec une expertise en langues telles que l’espagnol, l’allemand, l’anglais, et bien d’autres.

Relecteur correcteur freelance - Memoredaction

Quel est le tarif de relecture correction de traduction ?

Pour garantir la qualitĂ© linguistique de vos documents traduits (d’une langue source Ă  une langue cible), nous proposons des services de correction Ă  des tarifs compĂ©titifs. Ces derniers sont conçus pour rĂ©pondre Ă  vos besoins spĂ©cifiques.

Chez Memoredaction, le tarif standard pour corriger vos documents traduits est de 14,99 EUR par page soit environ 300 mots. Bien que ce montant s’applique Ă  la plupart des langues, il peut varier en fonction de plusieurs facteurs tels que le type de travail, la date de livraison et le nombre de pages Ă  corriger.

Ainsi, pour des traductions techniques ou spĂ©cialisĂ©es, des devis spĂ©cifiques peuvent ĂȘtre dĂ©livrĂ©s en raison de la complexitĂ© du travail Ă  rĂ©aliser. La rĂ©vision Ă  faire dans un dĂ©lai trĂšs court est, quant Ă  elle, soumise Ă  un tarif horaire.

Les tarifs de relecture correction de traductions varient d’une entreprise Ă  l’autre. En moyenne, ils se situent entre 20 et 30 euros par page, soit 300 Ă  330 mots. Des tarifications plus Ă©levĂ©es sont gĂ©nĂ©ralement appliquĂ©es par des entreprises qui proposent des prestations spĂ©cialisĂ©es ou urgentes.

En comparaison, les coĂ»ts de nos services restent compĂ©titifs, tout en maintenant une qualitĂ© exceptionnelle. Nous croyons en l’accessibilitĂ© des services de relecture et de traduction sans compromis sur l’excellence.

  • Nos tarifications sont claires et sans frais cachĂ©s. Vous saurez exactement combien vous paierez avant de nous confier votre projet.
  • Si vous commandez un travail volumineux, vous bĂ©nĂ©ficierez d’une rĂ©duction de 10% sur le coĂ»t total de la commande.
  • Les montants Ă  payer sont personnalisables et peuvent varier d’un projet Ă  un autre.
  • Nous proposons Ă©galement des offres spĂ©ciales pour les clients rĂ©guliers. N’hĂ©sitez pas Ă  nous contacter pour obtenir un devis personnalisĂ©.

Services de relecture de traduction : en quoi consistent-ils ?

Les services de relecture et de correction de traduction sont des prestations qui permettent de garantir la qualitĂ© et l’exactitude du travail.

Ils sont gĂ©nĂ©ralement effectuĂ©s par un traducteur professionnel de la langue et consistent en l’examen minutieux de documents traduits, que ce soit des textes, des rapports, des contrats ou d’autres types de contenu, afin d’identifier et de rectifier les erreurs. Ainsi, ces services visent Ă  assurer la cohĂ©rence linguistique, culturelle et sĂ©mantique, tout en prĂ©servant le sens original du texte source.

Les services de révision de documents traduits sont destinés à un large éventail de clients, notamment :

  • Les entreprises multinationales ;
  • Les agences de traduction ;
  • Les Ă©tudiants ;
  • Les chercheurs ;
  • Les Ă©crivains.

Les entreprises utilisent ces prestations pour maintenir une image professionnelle et éviter des malentendus coûteux. Les étudiants et chercheurs quant à eux bénéficient de la révision pour améliorer la clarté et la précision de leurs travaux académiques.

Pour rĂ©sumer, quiconque a besoin de traduction de qualitĂ© peut tirer avantage de ces services pour s’assurer que ses documents traduits sont impeccables.

Comment travaille-t-elle notre agence de traduction et relecture ?

Nos correcteurs professionnels travaillent sur vos textes en plusieurs Ă©tapes.

Ainsi, ils dĂ©marrent toujours avec une premiĂšre lecture attentive de la traduction pour en comprendre le sens global. Ils procĂšdent ensuite Ă  une rĂ©vision minutieuse, en procĂ©dant Ă  la retouche des coquilles prĂ©sentes dans le document. Ces derniĂšres peuvent ĂȘtre d’ordre orthographique, grammatical, syntaxique, lexical, stylistique ou simplement liĂ©es Ă  la ponctuation.

Il est Ă  noter que nos correcteurs peuvent Ă©galement apporter des modifications au texte traduit pour en amĂ©liorer la clartĂ©, la fluiditĂ© ou l’efficacitĂ© de la communication. Une fois ces modifications effectuĂ©es, une comparaison avec le document source est rĂ©alisĂ©e pour vĂ©rifier que le contenu et le sens de celui-ci ne diffĂšrent pas.

Avez-vous des traductions Ă  corriger ? Avec notre Ă©quipe de correcteurs, vous n’avez plus d’inquiĂ©tudes Ă  avoir.

DotĂ©s d’une grande expĂ©rience et d’une expertise dans la relecture de traduction, ils sont des professionnels diplĂŽmĂ©s pour lesquels l’anglais est la langue maternelle. Donc, ils sont en mesure d’amĂ©liorer vos productions. Que ce soit des erreurs d’orthographe, de grammaire, de syntaxe, de ponctuation, de vocabulaire et de style, ils les feront disparaĂźtre tout en prĂ©servant le sens du texte original.

Faire corriger la traduction : pourquoi est-ce important ?

La correction de traduction est un processus complexe qui nĂ©cessite une grande maĂźtrise des langues source et cible. MĂȘme les traducteurs les plus expĂ©rimentĂ©s peuvent commettre des erreurs de grammaire, d’orthographe, de ponctuation, de vocabulaire, de syntaxe ou de sens. C’est pourquoi, il est important de relire et de corriger attentivement tous les textes traduits avant de les diffuser.

La relecture de traduction en ligne permet de repérer les erreurs les plus évidentes, telles que les fautes de frappe ou les coquilles. Elle permet également de vérifier la cohérence du contenu, tant sur le plan du contenu que du style.

La rĂ©vision, quant Ă  elle, permet de corriger les erreurs plus subtiles, telles que les contresens ou les erreurs de terminologie. Elle permet Ă©galement d’amĂ©liorer la fluiditĂ© du texte et de le rendre plus agrĂ©able Ă  lire.

Notre petit bonus pour vous !

🎉 10% de remise sur votre premiùre commande

Profitez-en dÚs maintenant pour apprécier notre service et résoudre tous vos défis académiques au meilleur prix.


    Calculer le prix de mon travail đŸ‘©â€đŸ’»

    Précisez les informations relatives à la commande :

    Décrivez votre travail en détail. Spécifiez le type de service et le type de document.

    Choissisez la date et indiquez le nombre de mots :

    Choisissez la date et indiquez le nombre de pages requises. Veuillez noter que 1 page = 300 mots. Si vous ne disposez pas d'informations, n'hésitez pas à contacter notre manager.

    Malheureusement, le nombre de pages dépasse la limite fixée à 10 pages par jour. Merci de réduire le nombre de pages ou de prolonger le délai.

    Préciser vos coordonnées de contact :

    Indiquez vos coordonnées afin que notre manager puisse prendre contact avec vous.

    Si vous avez un code promo, indiquez-le et bénéficiez d'une réduction spéciale sur votre commande !

    Séléctionner votre devise

    Total

    Le montant total est calculé sur la base de la remise.

    €0.0

    €0.0 đŸ”„

    Le montant est approximatif. Merci de vous renseigner auprĂšs de notre manager pour obtenir les informations exactes

    Nos garanties

    • Rapport qualitĂ©/prix

    • Respect des dĂ©lais

    • Analyse anti-plagiat

    • ConfidentialitĂ©

    • Expertise et Professionnalisme

    • Transparence des paiements

    • Assistance personnalisĂ©e

    • Service client 24/7

    garanties

    garanties-1
    garanties-2
    garanties-3